Bil.
|
Bahasa Istana |
皇室用词 |
Bahasa Biasa |
普通用语 |
1
|
Almarhum
|
已故的
|
Allahyarham, mendiang, aruah
|
已逝世的
|
2
|
ampun kurnia
|
赦免
|
maaf
|
原谅,宽恕
|
3
|
anugerah
|
封赐
|
hadiah, beri
|
赏赐,奖赏
|
4
|
baginda
|
殿下
|
dia
|
他
|
5
|
bahtera
|
大船
|
perahu
|
船
|
6
|
berkenan
|
允诺
|
bersetuju;suka; sudi
|
答应,乐意
|
7
|
beradu
|
就寝
|
tidur
|
睡觉
|
8
|
beranggar
|
参观
|
melawat
|
参观
|
9
|
berangkat
|
启程
|
bertolak, berlepas
|
出发
|
10
|
bercemar duli
|
走
|
berjalan; sudi datang atau pergi
|
走,去
|
11
|
bercemar kaki
|
屈尊降临
|
berjalan
|
走
|
12
|
berputera
|
生太子
|
beranak; bersalin
|
分娩
|
13
|
bersabda
|
说
|
berkata
|
说
|
14
|
bersiram
|
沐浴
|
mandi
|
冲凉
|
15
|
bertitah
|
说
|
berkata
|
说
|
16
|
beta
|
我
|
saya
|
我
|
17
|
daulat
|
万岁
|
bahagia
|
幸福
|
18
|
gering
|
生病
|
sakit
|
生病
|
19
|
hari keputeraan
|
诞辰
|
hari kelahiran; hari jadi
|
生日
|
20
|
hulu
|
头
|
kepala
|
头
|
21
|
inang
|
保姆
|
pengasuh
|
奶妈
|
22
|
iram-iram
|
御伞
|
payung
|
雨伞
|
23
|
kaus
|
鞋
|
kasut
|
鞋
|
24
|
keputeraan
|
诞辰
|
kelahiran
|
生日
|
25
|
kurnia
|
恩赐
|
hadiah, beri
|
送
|
26
|
mahkota
|
王冠
|
topi, songkok
|
帽子
|
27
|
makam
|
陵墓
|
kubur
|
坟墓
|
28
|
mangkat
|
驾崩
|
mati, meninggal
|
去世
|
29
|
menghadap
|
朝见
|
jumpa
|
见面
|
30
|
murka
|
发怒
|
marah
|
生气
|
31
|
pacal
|
臣,奴才
|
saya, patik, hamba
|
我
|
32
|
patik
|
臣,奴才
|
saya
|
我
|
33
|
peraduan
|
寝室
|
tempat tidur
|
睡房
|
34
|
permaisuri
|
皇后
|
isteri
|
妻子
|
35
|
puri
|
大殿
|
bilik
|
房间
|
36
|
putera
|
太子
|
anak lelaki
|
男孩
|
37
|
puteri
|
公主
|
anak perempuan
|
女孩
|
38
|
santap
|
用膳
|
makan
|
吃
|
39
|
semayam
|
就座,居住
|
duduk, tinggal
|
坐,住
|
40
|
sembah
|
朝拜
|
memberi salam
|
问候
|
41
|
sila
|
恳请
|
jemput, ajak
|
敬请
|
42
|
singgahsana
|
宝座,王位
|
kerusi
|
椅子
|
页面
▼
谢谢>_<
回复删除谢谢>_<
回复删除感謝
回复删除terima kasih cikgu lai
回复删除谢谢
回复删除请问tiba的宫廷用语是?
回复删除tiba tiba
删除What is duduk de yong yu
回复删除semayam 上面有了
删除谢谢
回复删除请问如果是“爸爸”的宫廷用语是什么呢?谢谢😊
回复删除