2013年9月11日星期三

Tingkatan 4 - Bab 7: Islam di Asia Tenggara 东南亚的回教 KBSM


- Sebelum kemunculan Islam di Makkah回教还没出现在麦加时 , Asia Tenggara东南亚 telah menjadi pusat perdagangan utama主要贸易中心 pedagang Melayu, Arab, China, India. Asia Tenggara kaya dengan hasil hutan, pertanian, logam yang diperlukan pedagang barat dn timur东西方商人. Apabila Islam berkembang di Makkah当回教在麦加发展时, pedagang Islam 回教商人terus berdagang做生意 dan berdakwah传教 di Asia Tenggara.

 

1) Teori Kedatangan Islam ke Asia Tenggara回教到来东南亚的理论


Islam到底是哪里来的? 历史学家有不同的理论.其中包括:
a. dari Semenanjung Tanah Arab
阿拉伯半
b. dari China中国
c. dari India 印度

iTeori dan bukti Islam datang dari Semenanjung Tanah Arab


- Dikemukakan oleh被提出 John Crawford dan disokong oleh被支持 intelektual tempatan, Profesor Syed Muhammad Naquib al-Attas.


- Menurut John Crawford, Islam berkembang ke Asia Tenggara dari Arab menerusi通过aktiviti perdagangan贸易活动. Buktinya证明,  Catatan China 中国记录mengatakan orang Arab dan Parsi波斯 telah mempunyai pusat perniagaan生意中心 di Canton广州 atau Amoy厦门sejak tahun 300 M. 阿拉伯商人menguasai 控制perdagangan laut dari pelabuhan Iskandariah di Mesir hingga ke China.

 

- Pedagang Arab阿拉伯商人 yang ke China中国 singgah di pelabuhan Asia Tenggara 东南亚码头khasnya尤其是 di Selat Melaka马六甲海峡 kerana因为 kedudukannya strategik战略性地点,而且可以做为tempat menunggu perubahan angin monsun 等待季候风改变的地方. Pedagang Arab ini tinggal beberapa bulan几个月 di Asia Tenggara dan ada yang menetap定居 serta membina perkampungan Arab阿拉伯村.Perkampungan ini juga menjadi tapak地点 untuk berdagang做生意.Ada juga pedagang Arab yang berkahwin结婚 dengan wanita tempatan当地的女人dan menyebarkan Islam传播回教.Masa menunggu angin monsun等季候风的时间 pula digunakan oleh pedagang Arab untuk mengembangkan Islam发展回教.Pedagang Arab berbincang dan berinteraksi交流 dengan pedagang tempatan dan Asia Tenggara tentang ajaran Islam.Penduduk tempatan juga turut terpikat 被吸引dengan kejujuran诚实 dan menjaga kebersihan照顾清洁para pedagang Islam.



- Menurut catatan China,wujud petempatan Arab di Sumatera Utara北苏门答腊iaitu di Ta Shih.
- Menurut Syed Muhammad Naquib al-Attas,wujud persamaan共同点 penulisan dan kesusasteraan写作和文学Asia Tenggara dan Arab.Perkataan jawi爪哇文diambil daripada bahasa Arab. Adat resam习俗  dan kebudayaan文化 Melayu dipengaruhi oleh budaya Arab. Amalan menghormati tetamu dan muzik音乐seperti dabus dan tarian Zapin船舞. Menurut Syed Muhammad Naquib al-Attas,banyak karya tempatan本地作品 menceritakan pengislaman raja tempatan oleh Syeikh dari Tanah Arab. Contohnya,  hikayat Raja-raja Pasai mengatakan Raja Malik diislamkan oleh ahli sufi dari Arab iaitu Syeikh Ismail.



iiTeori dan bukti Islam datang dari China

-  Dikemukakan oleh被提出 Emanuel Gadinho Eredia dan S.Q. Fatimi.

- Menurut Emanuel Gadinho Eredia, Khan Fo/ Canton pernah menjadi pusat perniagaan terkenal 著名的生意中心pedagang Arab阿拉伯商人. Hubungan dagang生意关系 ini membolehkan Islam berkembang发展 dalam kalangan pedagang China中国商人. Pedagang China Islam ini kemudiannya berdagang di Asia tenggara东南亚 di samping menyebarkan Islam传播回教.

- Menurut S.Q. Fatimi, pedagang China Islam dari Canton atau Amoy berhijrah搬迁 ke Asia Tenggara 东南亚secara beramai-ramai众多的.

- Bukti证明 kedatangan Islam dari China ini diperkukuh被巩固 dengan penemuan Batu Bersurat Terengganu di Kuala Sungai Tersat, Kuala Berang, Terengganu dan batu nisan yang mempunyai ayat al-Quran di Pekan, Pahang.

-  Wujud persamaan共同点antara seni bina China中国建筑设计 dengan seni bina pada masjid回教堂 di Kelantan, Melaka dan Pulau Jawa seperti bumbung屋顶 masjid, jubin lantai地砖, dinding, tangga dan kolam air di masjid.



iiiTeori dan bukti Islam datang dari India

-  Dikemukakan oleh sejarawan Belanda荷兰, Snouck Hurgronje.

- Menurut Snouck Hurgronje , Islam berkembang ke Asia Tenggara melalui wilayah Gujerat dan pantai Koromandel.

-  Hubungan perdagangan贸易关系 India dengan Asia Tenggara telah lama wujud memberi peluang pedagang Islam India menyebarkan Islam传播回教.

- Terdapat batu marmar大理石 pada batu nisan墓碑di perkuburan Malik Ibrahim di Gerisik, Jawa. Terdapat persamaan共同点 pada batu nisan仍然contohnya batu nisan Raja Malik al-Salih di Pasai dengan ciri特征 buatan India.

-  Budaya masyarakat社会文化 Asia Tenggara yang mempunyai persamaan dengan budaya dari India telah membuktikan hubungan rapat 关系密切antara India dengan Asia Tenggara sebelum kedatangan Islam回教到来之前.


2) Penyebaran Islam di Asia Tenggara传播回教在东南亚

 

iPerdagangan贸易

 

- Pedagang Islam dari Arab, China dan India telah lama menjalin hubungan促进关系 dengan pelabuhan utama主要码头 di Asia Tenggara东南亚seperti di Selat Melaka, Teluk Siam, Indo-China dan Kepulauan Rempah.


- Pelabuhan pusat kegiatan manusia人们活动中心. Kepercayaan信仰 dan amalan baru sering menjadi tajuk perbualan聊天话题antara pedagang Islam dengan penduduk tempatan. Kemurnian sikap崇高的态度 dan tingkah laku baik好的行为举止 pedagang Islam ini menjadi ikutan追随 penduduk tempatan. Pedagang Islam membina perkampungan di kawasan pelabuhan. Perkampungan pedagang Islam 成了 pusat perbincangan agama Islam商议回教中心.


- Semangat dakwah Islamiah宣扬回教的精神 yang tinggi dalam kalangan pedagang Islam menarik minat 吸引penduduk tempatan. Sesetengah pedagang luar ini membawa ulama回教学者 bersama mereka untuk berdakwah传教 di pelabuhan码头. Pendakwah传教者 bersifat hemah礼貌 dan lemah lembut温柔. Sifat mahmudah受称赞的 (sopan-santun, ikhlas, lemah-lembut) pedagang Islam menarik minat ramai penduduk tempatan memeluk Islam.

 

-  Pedagang Islam juga mempunyai hubungan baik 良好关系dengan pemerintah执政者 tempatan hingga diberi keistimewaan特别 tertentu untuk berdakwah 传教kepada penduduk tempatan. Terdapat juga pedagang Islam yang dilantik sebagai syahbandar港务局长 kerana jujur诚实 dan amanah信赖. Syahbandar inilah yang turut menyebarkan Islam.




iiPerkahwinan婚姻

 
-  Perkahwinan siasah政治婚姻berlaku dalam kalangan kerabat diraja皇室亲属. Di Melaka, Sultan Mansur Syah dan Sulatan Muzafar Syah mengahwinkan许配 puteri 公主mereka dengan Raja Siak, Kampar, Jambi dan Inderagiri. Kemudiannya, negeri ini diislamkan被皈依伊斯兰教 oleh Melaka.

- Perkahwinan biasa普通婚姻berlaku antara ulama回教学者 atau pedagang Islam 回教商人dari India atau Arab dengan wanita tempatan. Maka, Islam tersebar传播 di kalangan keluarga dan masyarakat orang yang dikahwini itu.




iiiPengislaman 皈依伊斯兰教raja 国王dan golongan bangsawan贵族

 
- Apabila raja memeluk Islam, akan diikuti oleh 跟随rakyat masyarakat Melayu kerana mereka sangat taat 忠于kepada raja. Contohnya, pengislaman Sultan Megat Iskandar Syah Melaka diikuti oleh pengislaman keluarga diraja, pembesar 大臣dan rakyat Melaka. Di Pasai, pengislaman Raja Malik al-Salih menjadikan Islam cepat berkembang dan Pasai menjadi kerajaan Islam伊斯兰国 yang kuat.

 

2013年9月6日星期五

UPSR 加强版 BM Karangan



1. Saya sebuah beg
            Saya sebuah beg. Saya berwarna biru. Badan saya dicetak被印上 gambar yang cantik美丽的图案. Nama saya ialah Swan. Saya diperbuat daripada制造 kain yang bermutu tinggi高品质的布料.   
            Saya dilahirkan di 出生在sebuah kilang yang terkenal著名的工厂. Saya mempunyai banyak kawan di sana. Selepas siap dibuat被制作完成后, saya dimasukkan ke dalam kotak. Seterusnya, saya dan kawan-kawan dihantar ke sebuah kedai di Johor Bahru. Saya berasa berat hati 依依不舍untuk meninggalkan离开 kawan-kawan saya yang lain.
            Di kedai, pekerja di sana mempamerkan展示 saya di atas rak. Banyak pengunjung参观者 datang ke kedai itu. Kebanyakan mereka terdiri daripada组成 ibu bapa dan kanak-kanak. Pada suatu hari, seorang wanita datang ke kedai itu. Dia membelek-belek saya lalu membeli saya.
            Seterusnya, wanita itu menghadiahkan saya kepada anak emasnya她的心肝宝贝, Ali. Ali tertarik被吸引 dengan gambar pada badan saya. Ali berasa sangat gembira seperti itik mendapat air获得非常喜爱的东西. Setiap hari, Ali memasukkan beberapa buah buku ke dalam perut saya lalu membawa saya berjalan kaki ke sekolahnya. Ramai orang memuji称赞 kecantikan saya. saya berasa besar hati自豪. Tuan saya menjaga saya dengan berhati-hati.
            Namun, malang tidak berbau天有不测之风云. Pada suatu hari, Ali dikejar oleh 被追seekor anjing yang garang凶恶的狗. Dia berlari lintang-pukang狼狈而逃. Dia terjatuh ke dalam parit. Tali pada badan saya telah putus. Badan tuan saya pula calar-balar满是伤痕.
            Pada keesokan hari, ibu Ali membawa saya ke kedai beg. Pekerja di sana memasangkan装上 tali yang baharu pada badan saya. Sejak kejadian itu, Ali menjaga saya dengan lebih cermat. Saya berharap agar boleh berkhidmat kepada tuan saya selama-lamanya永远.



2. Bercuti di Pulau /  Melawat Ke Tempat Peranginan

Pada cuti sekolah yang lalu, kami sekeluarga telah bercuti渡假 ke Pulau Tioman. Pada pukul 7.00 pagi, kami menaiki kereta bapa menuju ke jeti小渡头 Mersing.
Selepas 1 jam, kami tiba di destinasi目的地. Kami memakai jaket keselamatan lalu menaiki feri. Kami berasa pening-pening lalat 头晕kerana feri itu terumbang-ambing随波漂流. Beberapa minit kemudian, kami tiba di Pulau Tioman. Bapa menempah calet度假屋 yang berhampiran dengan laut.
Kami menyalin baju renang lalu bermandi-manda戏水 di laut yang jernih airnya. Pemandangan di
Pulau Tioman indah nian优美极了. Air lautnya jernih seperti cermin清澈如镜 manakala pasirnya sangat halus dan putih. Kami juga menaiki bot untuk mengelilingi 环绕Pulau Tioman. Selain itu, kami juga berpeluang menyelam 潜水bersama-sama juruselam.
 Pada waktu matam, kami berpeluang melakukan aktiviti barbeku烧烤会 di tepi pantai. Selain itu, pelbagai persembahan juga dijalankan. Antaranya termasuklah lakonan, silap mata魔术, tarian tradisional传统游戏 dan sebagainya. Para penonton terhibur被娱乐 dengan persembahan itu. Suasana yang meriah 热闹的气氛menyelubungi笼罩 seluruh Pulau Tioman整个岛.
            Pada keesokan harinya, kami melakukan pelbagai aktiviti. Antaranya termasuklah mencari harta karun寻宝, mengharungi sungai涉水, meredah hutan渡越森林 dan sebagainya. Kami berpeluang mengenali flora dan fauna yang istimewa特别的植物和动物dalam aktiviti tersebut.
            Menjelang senja夕阳西下, kami pun bertolak untuk pulang ke rumah. Saya berasa berat hati依依不舍 meninggalkan Pulau Tioman. Saya berharap agar boleh bercuti di Pulau Tioman lagi.


3. Lawatan Sambil Belajar ke Kilang

Laporan Lawatan Sambil Belajar ke Kilang Minuman F&N
            Pada 10 Mei, Persatuan Sains sekolah saya mengadakan lawatan sambil belajar ke Kilang Minuman F&N. Tujuan lawatan itu diadakan adalah supaya ahli-ahli dapat melihat proses过程 membuat minuman dengan lebih dekat更靠近.
            Rombongan团队 kami terdiri daripada 40 orang ahli persatuan. Kami diiringi被伴随 oleh tiga orang guru pengiring, iaitu Cikgu Zakaria, Cikgu Zalina dan Cikgu Adnan. Pagi-pagi lagi, kami berhimpun di dewan sekolah. Kami bertolak出发 pada pukul 8.00 pagi dengan bas yang disewa.
             Selepas sejam, kami pun tiba到达 di kilang tersebut. Kami disambut oleh被迎接 pengurus kilang工厂经理, Encik Tan Hong dengan tangan terbuka欢喜地迎接. Sebelum melawat, Encik Tan memberikan taklimat 给予简介kepada kami. Kami memasang telinga洗耳恭听 apabila mendengar taklimat.
            Kemudian, Encik Tan membawa kami ke bahagian pemprosesan处理过程 air minuman. Encik Tan juga memberikan penerangan terperinci 详细的解释kepada kami. Mesin di dalam kilang tersebut canggih sekali非常先进. Kami dapat melihat cara-cara方法 air minuman itu diproses被制造 dari peringkat awal开始阶段 hingga peringkat akhir最后阶段. Air minuman itu dimasukkan ke dalam tin, botol dan kotak.
            Kebanyakan pekerja di sana terdiri daripada kaum wanita妇女. Mereka membungkus minuman itu ke dalam kotak besar. Mereka melakukan kerja dengan rajin seperti semut勤劳得像蚂蚁. Selain itu, mereka mementingkan注重 kebersihan dan keselamatan semasa bekerja di kilang.
             Sebelum pulang, Encik Tan menghadiahkan 43 tin minuman F&N kepada kami semua. Kami juga mengucapkan terima kasih kepada Encik Tan. Pada pukul 4.00 petang, kami pun pulang ke sekolah. Kami mendapat banyak pengetahuan知识 dan pengalaman经验 dalam lawatan tersebut.

Laporan disediakan oleh,                                                                                                       20 MEI 2013.

            Chian An                               
 (   LIM CHIAN AN       )
Setiausaha,
Persatuan Sains,
Sekolah Jenis Kebangsaan (Cina) Zhi Ling.


4. Jiran saya

            Setiap orang mempunyai jiran. Begitu dengan saya我也一样. Jiran saya ialah Encik Wang. Beliau berumur dalam Iingkungan范围 40 tahun. Encik Wang dan keluarga saya sudah berjiran selama 5 tahun.
            Encik Wong berasal dari来自于 negeri Perak. Encik Wang Encik Wang sekeluarga tinggal bersebelahan dengan keluarga saya sejak dia berumah tangga已结婚.  Encik Wang mempunyai seorang isteri yang cantik dan dua orang anak yang berumur 10 dan 11 tahun. Anak mereka ringan mulut亲切健谈, bersopan santun dan berbudi bahasa彬彬有礼.
            Encik Wang ialah tulang belakang主要支柱力量 dalam keluarganya. Encik Wang seorang doktor yang bertanggungjawab. Encik Wang bekerja di hospital dari pukul 8.00 pagi hingga 6.00 petang. Encik Wong bersungguh-sungguh认真 semasa merawat pesakit治疗病人. Encik Wang memastikan确保 pesakitnya sembuh痊愈 selepas rawatan yang diberi.
            Encik Wang bersikap penyayang仁爱. Beliau selalu bertegur sapa打招呼 dan bersalaman握手问候 dengan jiran. Selain itu, Encik Wang berhati berlian心地善良 kerana dia sentiasa menghulurkan bantuan伸出援手 kepada jiran yang mengalami kesusahan面对困难 dan orang kurang upaya dengan ikhlas真诚. Beliau juga sentiasa menderma捐献 duit kepada pengemis乞丐. Beliau akan menyertai aktiviti mengutip derma jika ada masa lapang.
            Hubungan关系 keluarga saya dengan Encik Wong keluarga sangat erat seperti isi dengan kuku关系密切. Kami selalu berbual-bual聊天 dan bersenam bersama-sama. Beliau selalu memberikan kuih-muih dan makanan tradisional传统食物 orang Melayu kepada keluarga saya. Mereka juga selalu membeli cenderamata纪念品 kepada kami ketika melancong ke mana-mana任何地方. Selain itu, kami juga sentiasa menjaga keselamatan照顾安全 antara satu sama lain semasa tidak berada di rumah. Oleh sebab Encik Wang yang bersifat baik, kami sekeluarga bergaul mesra dengannya. Kami tidak pernah bermasam muka板着脸孔 atau bertikam lidah吵架 kerana kami sentiasa mengamalkan sikap bertolak ansur互相礼让.
            Hobi Encik Wang ialah memancing dan membaca. Encik Wang kerap常常 mengajak bapa saya pergi memancing dengannya. Encik Wang hebat 厉害dengan memancing dan selalu memancing banyak ikan. Selain itu, Encik Wang akan membaca surat khabar dan buku setiap hari supaya menambahkan ilmu pengetahuannya. Encik Wang juga mementingkan kesihatan注重健康 keluarganya. Dia akan membawa keluarganya berjoging di taman rekreasi setiap minggu untuk menyihatkan badan.
           Saya bersyukur感恩 kerana mempunyai jiran yang baik seperti Encik Wang. Bak kata pepatah好比俗语说, "jiran sepakat membawa berkat邻居和睦带来幸福”. Saya berharap agar semua orang dapat hidup harmoni和谐 dengan jiran mereka.


5. Temasya Sukan           

               Pada hari Ahad yang lalu, sekolah saya telah mengadakan temasya sukan运动盛会 di padang sekolah saya. Tujuan目的 temasya sukan ini diadakan untuk menyedarkan醒觉 murid-murid tentang kepentingan bersukan运动的重要性 dan mencungkil bakat发掘才能 murid-murid dalam bidang sukan.
            Peserta-peserta参赛者 dari setiap pasukan rajin berlatih勤劳练习 setiap pagi. Sehari sebelum temasya sukan, sekeliling  padang sekolah saya dihiasi 被装饰dengan belon, panji 小旗帜dan reben彩带 yang berwarna-warni五颜六色. Semua peralatan telah disediakan. Beberapa buah khemah dibina untuk para hadirin诸位来宾, guru-guru dan peserta-peserta.
            Awal-awal pagi一大早, padang sekolah saya pun dibanjiri被涌进 ibu bapa. Suasana pada masa itu dimeriahkan被热闹 dengan muzik yang halwa telinga悦耳. Tetamu-tatamu khas特别来宾 disambut dengan paluan kompang羊皮鼓的敲打. Mereka diiringi被伴随 Guru Besar. Sebelum temasya sukan bermula, pasukan pancaragam管弦乐队 berkawad kaki dengan teratur melalui hadapan pentas dan melakukan lintas hormat敬礼. Seterusnya, Pengerusi主席 PIBG memberikan ucapan. Beliau menasihati murid-murid supaya mementingkan sukan注重运动 dan jangan menjadi ulat buku书虫.  Kemudian, Guru Besar merasmikan开幕 temaysa sukan.
            Selepas itu, temasya sukan bermula. Semus peserta membuat persiapan. Banyak acara dipertandingkan被竞赛. Antaranya termasuklah lumba lari, lompat jauh, lompat tinggi dan sebagainya. Terdapat empat pasukan menyertai acara tersebut. Acara yang paling menarik ialah lumba lari. Para peserta berlumba dengan sedaya upaya竭尽所能. Suasana menjadi riuh-rendah吵闹 akibat sorakan欢呼 dan tepukan鼓掌 ibu bapa dan murid-murid. Mereka menyokong支持 pasukan masing-masing.
            Acara sukan berakhir结束 pada pukul 2.00 petang. Guru  besar menyampaikan hadiah颁奖 kepada pemenang-pemenang. Beliau menasihati para peserta supaya yang menang jangan sombong, yang kalah jangan berputus asa胜不骄, 败不馁. Johan keseluruhan总冠军 ialah Rumah Merah dengan pungutan mata采集分数 sebanyak 200 markah.  Pesert-peserta melaung kegembiraan开心地大声叫喊. Tan Kai Liang dipilih sebagai olahragawan男运动员manakala Ng Ying Ling dipilih sebagai olahragawati女运动员. Mereka memungut 收获sebanyak 5 butir pingat emas.
            Pada pukul 3.00 petang, para hadirin dan murid-murid pun pulang dengan perasaan gembira. Temasya sukan tamat dalam keadaan yang hamonis调和的.


6. Bercuti di Kampung

                Bapa membangunkan kami pada awal pagi. Pagi itu, kami membuat persediaan untuk pulang ke kampung datuk.
            Setelah menyediakan semua barang yang perlu dibawa, kami pun bertolak ke kampung datuk. Jalan ke kampung datuk bengkang-bengkok seperti ular kena palu弯弯曲曲. Saya juga berpeluang melihat pemandangan indah di sepanjang jalan. Dua jam kemudian, kami pun tiba di destinasi. Datuk menyambut kedatangan kami dengan tangan terbuka欢喜地迎接. Nenek pula sibuk menyediakan hidangan tengah hari yang enak di dapur.
            Selepas makan, datuk membawa kami ke dusun duriannya yang terletak di belakang rumah. Kami sangat bertuah kerana pada masa itu ialah musim buah-buahan. Alangkah kagumnya赞叹 apabila kami terlihat durian-durian yang berbuah lebat果实累累 di atas pokok. Saya dan abang sibuk membantu datuk mengutip durian yang gugur lalu memasukkannya ke dalam bakul. Kemudian, kami duduk di bawah sebatang pokok yang rendang sambil menikmati durian yang baru dikutip itu.
            Kemudian, datuk membawa saya dan abang ke tepi sungai untuk memancing ikan. Kami telah membawa dua batang joran, umpan, dua bentuk mata kail dan sebuah baldi. Setelah itu, kami duduk di tebing sungai. Kami memancing dengan sabar. 30 minit kemudian, joran saya dan abang saya mulai bergegar抖动. Kami segera menarik joran kami dengan sekuat-kuatnya尽最大的力. Akhirnya, kami mendapat seekor ikan keli yang besar. Datuk memberitahu saya bahawa ikan tersebut akan dijadikan hidangan makan malam yang enak.
            Selepas memancing, datuk mengajar saya dan abang membuat wau. Setelah itu, datuk membawa kami ke atas bukit untuk bermain wau yang telah kami buat. Saya dapat melihat pemandangan seluruh kampung yang indah nian优美极了. Pemandangan ketika matahari terbenam sangat menenangkan hati kami. Saya dan abang berasa gembira kerana dapat kami tidak pernah bermain permainan tradisional di bandar.
            Setelah balik ke rumah datuk, beliau mengeluarkan sebuah gasing leper Kelantan. Gasing itu sangat unik. Setelah menguasai cara bermain gasing, kami pun bermain gasing di halaman rumah datuk. Datuk juga memberi kami gasing yang unik itu. Selepas itu, kami menikmati hidangan makan malam yang disediakan oleh nenek.
            Pada pukul 8.00 malam, kami pun meminta diri告辞 daripada datuk dan nenek. Saya berharap agar dapat berkunjung ke rumah datuk lagi pada cuti sekolah yang akan datang.


7. Perkhemahan

Laporan Perkhemahan Pengakap di Hutan Pulai
      Pada 16 Mei, Persatuan Pengakap Sekolah Jenis Kebangsaan (Cina) Kok Meng telah mengadakan perkhemahan di pinggir Hutan Pulai. Rombongan kami terdiri daripada 25 orang ahli pengakap dan 3 orang guru pengiring. Perkhemahan ini diadakan untuk memupuk sifat berdikari dan semangat bekerjasama antara pengakap.
      Pada pagi hari tersebut, ahli-ahli pengakap berkumpul di dewan sekolah. Selepas guru memberikan taklimat, kami pun bertolak ke Hutan Pulai dengan bas yang disewa. Setibanya di destinasi, guru-guru mencari tapak perkhemahan yang berdekatan dengan sungai supaya mudah mendapat air.
      Mula-mula, guru pengiring membahagikan tugas kepada murid-murid. Antaranya termasuklah mendirikan khemah, memungut kayu api, menanak nasi, menjerang air dan sebagainya. Kami bekerjasama menjalankan tugas bagai aur dengan tebing守望相助. Walupun cuaca pada hari itu panas terik, kami masih bermandi peluh 汗流浃背semasa menjalankan tugas.
      Pada waktu petang, kami menjamu selera bersama-sama. Selepas makan, ahli-ahli pengakap menjalankan aktiviti lasak. Antaranya termasuklah meredah hutan, mendaki bukit dan mengharungi sungai. Melalui aktiviti-aktiviti ini, kami dapat memupuk semangat keyakinan. Selain itu, kami juga mengadakan pertandingan mencari harta karun. Akhirnya, Kumpulan Harimau memenangi pertandingan itu.
      Pada waktu malam, ahli-ahli pengakap dan guru menyalakan unggun api. Kami telah mengadakan banyak persembahan seperti nyanyian, tarian, dan lakonan. Persembahan itu menarik hati. Semua murid memberikan tepukan yang gemuruh. Suasana yang meriah menyelubungi seluruh tapak perkhemahan.
      Pada keesokan harinya, semua ahli pengakap dan guru mengemaskan khemah untuk pulang. Dalam perkhemahan tersebut, ahli-ahli pengakap telah mendapat banyak pengalaman dan pengetahuan. Ahli-ahli pengakap juga berpeluang mengenali flora dan fauna di dalam hutan. Perkhemahan ini amat bererti kerana dapat mendedahkan ahli-ahli kepada alam sekitar.


Laporan disediakan oleh,                                                                                                       20 MEI 2013.

Heng Bok Kin
(HENG BOK KIN)
Setiausaha
Persatuan Pengakap,
Sekolah Jenis Kebangsaan (Cina) Kok Meng.


8. Rancangan pada masa cuti yang akan datang

Soalan: Kamu telah menerima surat kawan kamu. Dia ingin mengetahui rancangan kamu pada masa cuti sekolah kamu yang akan datang. Balas surat itu dengan selengkapnya.

35,   Jalan    Permas   9/5,
            Bandar  Baru Permas Jaya,          
81750       Masai,     Johor.

     14       Januari      2013.

            Menemui sahabatku, Angelina Liew Mei Mei yang berada di Melaka, semoga sihat dan sejahtera.

Saudari,

      Apa khabar? Surat saudari telah saya terima. Saya menulis surat ini untuk memberitahu saudari tentang rancangan saya pada cuti sekolah yang akan datang.
      Bapa telah merancang untuk membawa kami sekeluarga berkelah di tepi Pantai Desaru. Saya akan bermain jet ski, mengutip kulit siput, dan membina istana pasir di sana. Saya berasa gembira kerana dapat mengeratkan hubungan antara ahli keluarga. Selepas berkelah, saya akan menyertakan beberapa buah kulit siput yang cantik kepada saudari.
      Pada masa cuti, saya juga akan menyertai perkhemahan yang dianjurkan oleh Pasukan Pengakap sekolah saya selama dua hari di pinggir Hutan Pulai. Kami akan menjalankan aktiviti seperti pertandingan mencari harta karun, meredah hutan, menyalakan unggun api, dan sebagainya. Melalui aktiviti ini, kami akan dapat memupuk sikap berdikari dan mengeratkan hubungan antara murid.
      Di samping itu, sekolah saya juga akan mengadakan lawatan sambil belajar ke Zoo Negara, Muzium Negara, Pusat Sains Negara, dan sebagainya. Melalui aktiviti ini, kami akan mengetahui tempat-tempat tersebut dengan lebih dekat. Jika berpeluang, saya ingin menjemput saudari berkunjung ke tempat-tempat tersebut.
      Pada minggu terakhir, kami sekeluarga akan balik ke kampung selama seminggu. Saya akan bermain permainan tradisional dan memancing ikan dengan sepupu saya. Saya juga akan mengikut datuk ke dusun untuk mengutip durian. Selain itu, kami sekeluarga juga akan mengunjungi saudara-mara di kampung kerana lama tidak berjumpa. Saya berasa suka hati kerana berpeluang bermain permainan tradisional dan mengalami kehidupan di kampung.
      Saya akan memanfaatkan masa cuti sekolah dengan kegiatan yang berfaedah kerana masa itu emas时间宝贵. Bolehkah saudari memberitahu saya tentang cara-cara saudari menghabiskan masa cuti?
Sekian, terima kasih.

     Yang benar,
                                                                    Kelvin Koh



9. Lawatan ke Tempat-tempat yang Menarik

a) Tanah Tinggi Cameron

Pada cuti sekolah yang lalu, saya telah mengikuti ibu bapa bercuti ke Tanah Tinggi Cameron. Saya berasa gembira kerana inilah kali pertama saya bercuti di sana.
Selepas bersarapan, kami pun bertolak ke Cameron Highlands dengan menaiki kerata bapa. Jalan yang menuju ke Tanah Tinggi Cameron bengkang-bengkok seperti ular kena palu弯弯曲曲.  Kami boleh mengecapi体验 keindahan alam semula jadi terutamanya banjaran gunung山脉 yang menghijau dan tinggi melangit apabila semakin menghampiri Tanah Tinggi Cameron.
            Setelah lima jam, kami pun tiba di destinasi. Pemandangan di situ sungguh indah dan udaranya juga nyaman. Kami menginap住宿过夜 di sebuah hotel di Tanah Tinggi Cameron.
            Keesokan hari, saya mengikuti ibu bapa melawat ke ladang teh. Di sana terdapat banyak pokok teh dan pekerja-pekerja sedang memetik daun-daun teh lalu memasukkannya ke dalam bakul yang besar. Pengurus di ladang teh itu memberitahu kami tentang ilmu pengetahuan daun teh. Kami juga berpeluang melawat kilang Boh Teh. Saya berasa gembira kerana dapat menambah ilmu pengetahuan.
            Seterusnya, kami sekeluarga juga melawat ke taman bunga mawar蔷薇花. Di situ, saya dapat melihat bunga mawar yang pelbagai warna. Warna bunga mawar yang saya sukai ialah merah jambu dan putih. Selain itu, saya membeli sejambak bunga mawar merah kepada ibu. Harga bunga mawar murah sekali非常便宜. Muka ibu berseri-seri荣光焕发 apabila menerima bunga mawar yang saya beri.
            Pada sebelah petang, kami sekeluarga pun pergi ke sebuah restoran untuk makan malam. Selepas itu, kami pulang ke rumah dengan berat hati依依不舍. Saya berasa sungguh gembira kerana dapat ke Tanah Tinggi Cameron. Di samping itu, saya juga dapat menambahkan ilmu pengetahuan saya agar saya tidak menjadi katak di bawah terpurung井底之蛙. Bak kata pepatah, ‘banyak berjalan, luas pandangan多走动,见闻广'. Saya berharap agar bercuti ke sana pada tahun depan.

b) Ipoh

Pada cuti sekolah yang lalu, bapa saya meluangkan masa抽出时间 membawa kami sekeluarga ke lpoh. Kami melonjak kegembiraan高兴地雀跃 kerana sudah lama tidak melancong bersama dengan keluarga.
            Perjalanan ke lpoh mengambil masa 8 jam. Kami boleh mengecapi keindahan alam semula jadi terutamanya banjaran gunung yang menghijau dan tinggi melangit apabila semakin menghampiri lpoh. Kami menginap di kawasan lpoh lama. Kami tidak melepaskan peluang menikmati makanan yang enak seperti ayam taugeh.
           Keesokan pagi, kami menikmati dim sum点心 dan menghirup kopi putih lpoh yang terkenal. Selepas itu, kami bertolak ke Sam Poh Tong. Kami melihat sebuah tokong寺庙 yang dibina di dalam gua. Gua yang semula jadi itu mempunyai daya tarikan吸引力 terhadap pelancong dalam dan luar negara. Kami suka akan seni bina建筑艺术 Sam Poh Tong yang unik. Seni bina Sam Poh Tong sangat menyejukkan mata kami memandangnya.
              Kemudian, kami pergi makan tengah hari. Selepas makan tengah hari, kami pun melawat Menara Jam Condong di Teluk Intan. Menara Jam Condong itu mempunyai ketinggian 5 tingkat tetapi kelihatan seperti 8 tingkat. Kami mengambil gambar sebagai kenangan manis. Kami menaiki tangga menara hingga pucuknya. Namun, kami tidak dibenarkan memasuki menara tersebut kerana keadaannya bahaya. Saya berasa gayat (登高向下望而感到)头昏眼花缭乱apabila di pucuk menara.
            Pada hari ketiga, kami melawat ke Zoo Taiping. Zoo itu ialah zoo yang terbesar di utara Malaysia Barat. Kami melihat seekor burung merak孔雀 yang bebas bergerak dan binatang jinak dikurung di dalam kandang. Raja hutan森林之王 di sangkar itu mengaum sungguh menyeramkan令人毛骨悚然. Pertunjukan haiwan menakjubkan令人惊奇.
            Percutian selama empat hari tiga malam ini tamat. Lawatan ini bermakna kerana mengeratkan hubungan keluarga kami seperti isi dengan kuku关系密切 dan menambah pengetahuan dan pengalaman saya.